Wednesday, September 24, 2008

同为窃

听了今晚布什就金融危机号召人民坼资700B (七千个亿啊)拯救华尔街的15分钟讲话,虽然对着大屏幕上这张大脸,俺说不出来的难受,可还是硬挺下来,哎,真的很痛苦哎。

俺的领会是,一般公司办砸了,我们是free market,你请出 out of business 吧。可是这次不一样,接下来是一通威胁和恐吓,可怜俺对金融一窍不通,只好由着他吓唬,很痛苦哎。深刻体会到做文盲的痛苦。

明明感到自己很憋屈,想着华尔街赚钱了没俺什么份(好啦,或许401K涨了几毛),凭什么他们赔了,纳税人埋单啊?要埋吧,还不让添几条附加条件。我觉得都是你布什8年来deregulation 导致的 -- 房子付不起,银行还给借钱,然后就是房市垮了,稀里哗啦就都垮了,华尔街的贪婪,没点 regulation,能行吗?

daddy 说:
窃钩者诛,窃国者侯。

11 comments:

小迷糊 said...

到底是daddy,档次就是不一样。

镜子 said...

认识的档次越高,痛得越深咧。
--本来还只是一些牢骚,结果经daddy一说,感到很绝望,寒。

小迷糊 said...

迷糊有星星的时候,见的第一个妇产医生,对迷糊大堆忐忑的问题,很轻松地抛了一句,“millions of women have given birth before you..."

--与镜子共勉

镜子 said...

凡事要搞清楚,才不致勉错了方向:你是说一大堆子人走夜路,就不害怕了吗?
我倒不是害怕,只是感觉没盼头,好象应了教会行走的人们爱说的:人类是没有future的。
就像歌中唱的:
How many roads must a man walk down
Before they call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?

The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea?
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?

The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

How many times must a man look up
Before he can see the sky?
How many ears must one man have
Before he can hear people cry?
How many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?

The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.
The answer is blowin' in the wind.

咱们人类要学会一样东西咋就那么难呢?

小迷糊 said...

...是这夜路一大堆子人已经走过了.
学习这事,绝对是重在过程.

镜子 said...

生孩子是久经验证的,而人类整体的前途,却是谁也不清楚的。二者是不可同日而语的。
让人灰心的是,公平正义从来没有在这个星球上存在过一天。

镜子 said...

并且痛苦的是,我们知道有这么一件东西存在,却总也够不着。

Anonymous said...

够不着才有追求的可爱劲

Anonymous said...

一堆子理想主义者在这里梦游。

镜子 said...

就是,并且还是“过程”论者。

小迷糊 said...

公平,正义时不时还是有的.可以问自己,一辈子里面,有没有为公平,正义贡献过?答案若是肯定,可以满足了.