Thursday, February 1, 2007

公园里

四个多月了,妹妹朝九晚三地在学校里都学了些啥涅?一直是个谜……直到昨天带姐妹俩去 playground 玩,妈妈才有了点谱。

——窄窄的台阶上,妹妹往下走着,迎面一小子,差不多也3岁的光景,正要往台阶上爬,妹妹咧着嘴笑嘻嘻的看着他,
不解风情地,嘎小子大声道:“ What Are You Doing Here ! "
妹妹一愣,笑容冰川一般撤去,小眉头一皱,小鼻头一耸,小手指一指,粗声回道:“G-O A-WAY !"
这下把我也愣着了,这句话的中文英文偶都没教过,家里也没曾听说过呀。
“噢~,妹妹。”我稍稍皱皱眉提醒一下。
妹妹让到一边,下了楼梯,寻别的地方玩去了。
好在这地大,有20 来个孩子在玩。
我和妹妹在一个火车里玩 peek-a-boo, 妹妹突然手往身后一指,头也不回,身子也不转,笑道:“what are you doing here!" , 我忙顺着妹妹的手指望去,那个一字师正在妹妹背后冲来冲去。
你说为什么冲话咋就这么掷地有声,铿锵有力,简学易懂呢。

——滑梯比较高,加之妹妹小半年没玩了,很惜命的要妈妈抱着一起玩。
站在滑梯口,妹妹手扶两侧的把手,好性子地等着妈妈上来,身后有大孩子晃来晃去,妹妹念叨着:“It's mama's turn, wait for your turn." 小手紧紧地抓着扶手,一夫当关状——你说这身子骨它虽小吧,里面装的无惧无畏却也是四下里乱蹿。
有时前面已经有人了,妹妹双手往胸前一叠,又自顾自说道:“wait.” 站在人背后不焦不躁的等着。
在窄窄的过道里打人身边经过时,妹妹会尖声尖气拉长声道:“Ex~cuse me~."

——妹妹指着不远处一印度女孩说道:
“Her name is Natarsha.”
“哦?妹妹你认识?她是你一个班上的吗?”
妹妹只是重复着“Her name is Natarsha.”
我于是带着妹妹走上前去,问人家是不是也在 Lakeside上学,在Marigold Classroom, 那位妈妈有点吃惊地说,还没开始上呢,今天只是去报了个名。八成是那天老师介绍了新同学,妹妹在copy老师的话。
嗯,认人和记人名,比她妈强。

1 comment:

小迷糊 said...

妹妹进步很快类,到底是才女。